Sunday, September 28, 2014

Man in Progress



Hay una exposición nueva en el Museo del Traje - Man in Progress. Se trata de la moda masculina de los últimos 20 años. Hasta el 2 de noviembre.

Esta exposición única, de la mano de la revista GQ y el Museo del Traje, realiza una reflexión sobre la moda y la identidad masculina de los veinte últimos años.
Se trata de la primera retrospectiva de estas características que se lleva a cabo en Europa. La exposición cuenta con piezas de moda exclusivas que van desde el esmoquin que Tom Ford diseñó para Daniel Craig en la película de 007 ‘Quantum of Solace’ (2008), al esmoquin de lunares que los diseñadores Dolce & Gabbana crearon para que Lionel Messi recogiera el Balón de Oro en 2012, el look que el actor Adrien Brody lució en el desfile de Prada de otoño invierno 2012 o el traje de Louis Vuitton que Andrés Velencoso llevó en la campaña que le lanzó a la fama y que protagonizó con Jennifer López. La exposición cuenta también con unos ‘manolos’ para hombre diseñados en exclusiva por Manolo Blahnik, unos zapatos de Salvatore Ferragamo de Andy Warhol y una chaqueta de matador cedida por el torero Miguel Ángel Perera, entre otros espectaculares diseños.
Las piezas de moda se completan con una amplia exposición de fotografías de artistas como Paolo Roversi, Inez van Lamsweerde & Vinoodh Matadin, Sebastian Kim, Giampaolo Sgura, Peggy Sirota, Tony Kelly, Javier Salas o Eugenio Recuenco.
Mas información aquí.
Ahora, si Daniel Craig estuviera en el museo con el esmoquin puesto. . .


There´s a new exhibit at the Costume Museum - Man in Progress.  It´s about men´s fashion over the last 20 years.  Through November 2nd.
This unique exhibition, with the help of GQ and the Costume Museum, reflects on fashion and male identity over the last 20 years. 
This is the first retrospective of its kind to be held in Europe.  It will feature exclusive fashion pieces ranging from the Tom Ford tuxedo designed for Daniel Craig in the 007 movie ´Quantum of Solace´(2008), the polka dot tuxedo that Dolce & Gabbana designers created for Lionel Messie to collect the FIFA Golden Ball in 2012, the look that actor Adrien Brody wore in the autumn/winter 2012 Prada show or the Luis Vuitton suit of Andres Velencoso that led the campaign that launched him to fame and also starred Jennifer Lopez.  The exhibition also features a ¨Manolos¨ for men, exclusively designed by Manolo Blahnik, Andy Warhol´s shoes by Salvatore Ferragamo, and a matador jacket courtesy of bullfighter Miguel Angel Perera, among other spectacular designs.

The fashion pieces are complemented by an extensive exhibition of photographs by artists such as Paolo Roversi, Inez van Lamsweerde & Vinoodh Matadin, Sebastian Kim, Giampaolo Sgura, Peggy Sirota, Tony Kelly, Eugenio Recuenco and Javier Salas.
More info here.
Now, if only Daniel Craig were in the tuxedo, in the Museum. . .

Wednesday, September 17, 2014

El Legado Celta

Un video de la canal de Historia sobre Galicia y los Celtas.

A History Channel video (in Spanish) about Galicia and the Celts.

Tuesday, September 16, 2014

Sept. 20 - Día Mundial de Hilar en Público/The Day to Spin in Public


Recibí un email de un mini taller de hilar el próximo sábado 20 de septiembre:

Lala de Dios, de Estudio Textil Indigo ofrece:

10.30 - 14.30 Micro-taller de hilado de lana con huso para principiantes absolutas o para refrescar. 4 horas, 40€. Descuento para los socios del Club Museo a Mano del Museo del Traje y para socios de DIMAD. Imprescindible inscribirse antes del viernes a mediodía (mejor antes si es posible).

17.00 - 18.00 Proyección de los videos La lana y el hombre (26 minutos), Un vellón de calidad (14 minutos) y La lana en Europa, un patrimonio vivo (17 minutos). Donación de 5€ mínimo para DIMAD. Uno de estos videos ya se ha proyectó en el Museo del Traje, en las sesiones dedicadas a la lana. No es imprescindible inscribirse, pero es conveniente saber cuantas sillas necesitaremos. Es sábado y apenas habrá personal en DIMAD, conviene tenerlo todo previsto.

18.30 en adelante. Quedada hilandera. Podéis traer husos, o tornos de hilar. Tendremos algunos husos para prestar, pero conviene que tengáis previsto el tema de los materiales. No discriminaremos a las tejedoras y nos encantará que nos acompañéis. ¡Además ya sabemos que muchas hacéis doblete!
Si no puedes venir esta vez, pero te interesaría participar en este tipo de iniciativas dínoslo para programar alguna de vez en cuando.
 
I got an email about a mini spinning workshop on Saturday September 20:

Lala de Dios, Indigo Textile Studio is offering:

10.30 - 14.30 Mini
Workshop -wool yarn spindle for absolute beginners or to refresh. 4 hours, 40 €. Discount for members of Museum Handmade Club, Museum of Costume and DIMAD partners. Students must register by Friday at noon ( if possible sooner would be better).

17.00 - 18.00 Screening of videos Wool and Man (26 minutes) A Quality Fleece (14 minutes) and Wool in Europe, Living Heritage (17 minutes). Minimum donation of 5 for DIMAD. One of these videos has already been screened at the Museum of Costume in sessions devoted to wool. It is not essential to register, but we  need to know how many chairs will be required. It's Saturday and with few DIMAD staff , better to have it all planned in advance.

18.30 onwards. spinner get together. You can bring spindles or spinning wheels. We 
will provide some spindles, but it is expected that you keep in mind the need for materials. We do not discriminate against weavers and we would love you to join us. Moreover we know that many do both!
If you cannot come this time, but would be interested in participating in such initiatives let us know so we can schedule some occasionally.
 
Indigo Estudio Textil
Ciempozuelos 3
28359 Titulcia - Madrid
Tel. 91 8010907 - 658 059627
Fax 91 8010415
 
 
 

Abierto/Open!

 

Tienda de Etsy abierto.

Etsy store now open.

Tuesday, September 9, 2014

Ta daaa


Ahí está - un vestido de fiesta.

Voilà a party dress.



Prefiero pensar que mi estilo es mas como simple y campestre, pero cuando hay lentejuelas, ya necesita una ocasión para ponerlo.


I like to think of my style as more rustic simplicity, but when you´re talking about sequins - pretty much it calls for an occasion.


Las mangas han salido bonitas.

Sleeves turned out pretty.